Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Hydraulic stages made it possible to raise sections of the stage, tilt them or even rock them to simulate, for example, the motion of a ship.
Now the acoustics are fixed, subterranean hydraulic stages are built, and, for the finishing touch, the Romanov coat of arms has been reinstated above the lintels, in place of the hammer and sickle.
Similar(58)
Stay away from our hydraulic stage".
The second half ups the visual ante; when Timberlake traverses the venue on a hydraulic stage, grown women look set to spontaneously combust.
Shortly after the start of the second act he stepped into the wrong position at the back of the Foxwoods theatre stage and became snared in a hydraulic stage lift.
I happened to be here on a Monday night, so the closest I got to a live theater experience was a glimpse of crew members fussing with a hydraulic stage lift in the Allen Elizabethan Theatre.
We'll gladly forego things like subtlety and pacing and well-written dialogue for all the pizzazzle play-makers like to throw in these days such as crazy future costumes or a hydraulic stage or a funny song about retards or an entire play done on bicycles set to the music of the Bangles a little bang for our buck, you know?
Examples of the former were the operetta Bitter Sweet (1929), about a woman who elopes with her music teacher, and the historical extravaganza Cavalcade (1931) at Drury Lane, about thirty years in the lives of two families, which required a huge cast, gargantuan sets and a complex hydraulic stage.
Average height of every hydraulic fracturing stages (m).
Average length of every hydraulic fracturing stages (m).
To maximize the wellbore reservoir contact area in these low-permeability reservoirs, a number of oil companies completed horizontal wells with multiple hydraulic fracturing stages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com