Your English writing platform
Discover LudwigExact(32)
In other words, many of the world's important forest species are vulnerable to hydraulic failure.
"It's not possibly related to maintenance," said General McCorkle, who said the Marines were "99percentt" certain that a hydraulic failure led to the crash.
There's been a malfunction on the door lock, it's a hydraulic failure that has stopped us from opening it," said an Irish Ferries spokesman.
A recent study found that 70 percent of 226 forest species from 81 sites worldwide now live on the edge of this so-called hydraulic failure.
Lately, more and more evidence is pointing toward a mechanism known as hydraulic failure as the culprit in many large-scale forest die-backs.
But he said investigators had found amid the debris a broken hydraulic line that, he said, proved their hypothesis that a hydraulic failure had caused the pilot, considered the best in the V-22 squadron, to lose control.
Similar(27)
The explosion set off a cascade of electrical and hydraulic failures and emergency warnings in at least 10 other areas of the aircraft, leaving the plane with limited flight controls, the report said.
But there were also some notable predictive failures of hydraulic macro, failures that it seemed could have been avoided by thinking more in maximizing terms.
Other catastrophic incidents resulted by ignoring the likelihood of dependent failures in redundant systems have been reported, e.g., the hydraulic pumps failure due to engine explosion in United Airlines DC-10 in July 1989 (Galison 2000).
On Saturday, Norwegian Air Shuttle took its Dreamliner out of service in Bangkok because of a hydraulic pump failure.
The production downtime caused by hydraulic support failure was zero, its working resistance varied within a 9000 13,000 kN range, and overall the support was in good condition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com