Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
"We're like someone living in a hut without any insulation," explained Tan Kong Yam, an economist.
She lived in a single-room thatched hut without running water.
His new abode, a wood-floored hut without electricity warmed by a small portable heater, is a whirlwind of shoes, blankets and crying children.
Heidegger's Hut, a slim, provocative volume, answers the question: why the architectural interest in the drab, three room, 20-foot square Black Forest hut without running water or electricity inhabited by the German philosopher Martin Heidegger throughout his career?
There is often a rustic hut, without any further suggestion of human presence, a few trees and other scant indications of plant life, and elemental landforms with a sombre quiet throughout.
"What does it cost to live in Ethiopia, in a grass hut, without a mortgage, without water bills, electricity bills, where, traditionally, you don't have to wear your designer suits, or need a decent car?" asks Wakefield, over coffee.
Similar(45)
Walkers camp out or stay in very basic huts without proper sanitation.
Most women in Uganda have to give birth on the floor of their huts, without clean sheets or sterilised water.
It was impossible to attract professionals to live in derelict huts without windows or water, and few who came had any qualifications.
Clean water coursed out of gleaming faucets, an astonishing luxury for a rural family who had spent more than a decade in mud huts without indoor plumbing.
Schoolwork, textbooks and a library of other books and applications would be stored in them, with screens designed to be readable in bright sunshine and to use minimal power in huts without electricity at night.Rwanda's austere president, Paul Kagame, believes the initial outlay will be worth it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com