Your English writing platform
Discover LudwigExact(53)
"But there's definitely a hush that comes over the audience now".
And even if they were not, isn't the quasi-religious hush that descends wherever it is invoked worrying in itself?
In the Bartok, pride of ownership was palpable, from the gripping hush that opened the work to the joyous shout of its conclusion.
As the Sept. 6 New York Times described it, "There was an instant of almost complete silence, like the hush that follows a clap of thunder.
It's all very spare and tasteful -- he seems like a pearl nestled in a velvet jewel case -- but it creates a respectful hush that tames the play.
Just as impressive was the hush that fell over the Bowl during the ensuing performance — an intelligently plotted, flowingly musical account of Beethoven's Ninth.
Similar(7)
It is a reminder and warning to us of what happens when we perpetuate the myth that domestic violence should remain a hush hush issue that belongs under the rug.
"For so long we were told that we had to be quiet, hush-hush, that fashion had to be untouchable," Ms. Rocha said.
This establishment is so hush-hush that a uniformed guard is stationed nearby to keep a lookout for the police, and it is so up to date that when a customer asked whether the shop carried a certain Gucci hobo bag she was dismissively informed that the article was last year's model ($58 for belts and wallets; $435 for a blue-sheared mink jacket).
Katie Mitchell is currently directing a new work called Small Hours in the theatre "laboratory" downstairs, which has been reconfigured to resemble a living room, with seats for just 25 audience members (the project is so hush-hush that critics are not allowed in).
For instance, the early Norwegian efforts were so hushed that they were kept a secret even from the Americans for the first two years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com