Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
It ruins their hopes for economic development, and it's hurtful, like discovering that your beloved daughter can't get a date for the prom.
Remember the object is to heal not be destructive and hurtful like her.
If you've done something pretty hurtful, like cheating on the person, gossiping, or just making the person feel bad, then an apology won't magically restore your friendship.
Don't write anything hurtful (like shame on you) on the user's talk page when you block the user because if you do the user may feel discouraged".
You should value her opinion, listen to her, never put her down or insult her, and don't do things that you know are hurtful (like flirting with other girls, even when she's not there).
This possible outcome can feel hurtful, like your friend is being selfish or doesn't care about you, but it is more likely the case that they simply don't know how to respond to what you've said, or that they are trying to show you that they've been in a similar situation and can relate to what you're feeling.
Similar(6)
"Not even these really hurtful diseases like autism and schizophrenia, or things like intelligence.
But after spending the whole week storing up petty hurtful barbs like an industrious squirrel buries its acorns, here's something that I actually quite like.
Manuel's malapropisms, his drawl, his slow and slightly hunched-over gait have spawned hurtful nicknames like Elmer Befuddled and Grandpa Charlie, but they also conceal a wickedly smart baseball man.
The language in the song is ugly and hurtful, just like these ideas themselves.
Ivester likes to act like hurtful gossip isn't the sole purpose for the site's existence, but with today's press release listing such topics as "Cheaters", "Biggest Stoner", and "In The Closet", it's clear that the site is by no means benevolent – Ivester isn't fooling anyone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com