Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
His members, many of which rely on minimum-wage employees, and others argue that hiking base pay would hurt entry-level workers, such as teenagers, and the cost would be passed on to consumers in higher prices.
"There's no question that the timing is going to hurt the entry list for the Volvo," Conner said.
Low RPIs will hurt tournament entry and seeding.
Delphi has 15 factories in China, and would not necessarily be hurt by Formosa Plastics' entry into the market, Mr. Gaut said.
We always knew it was a huge possibility, but he could have acted in better faith... ...... Collecting herself, Heather said that although Perot's entry hurt her father's chances, "we've had an incredible response from people--it could still catch fire.
We always knew it was a huge possibility, but he could have acted in better faith... .. Collecting herself, Heather said that although Perot's entry hurt her father's chances, "we've had an incredible response from people--it could still catch fire.
And I decided that while I might not go all out on the Brand Me bandwagon, it couldn't hurt to have an entry in Wikipedia.
I've also rendered a "verdict" for each candidate, which is an attempt to evaluate whether and how their late entry may have hurt their campaigns.
Mr. Andrews was also hurt by his relatively late entry into the race — he did not announce his candidacy until April — after most key endorsements had already been made.
The Frenchman successfully argued at the appeal hearing that he was trying to free himself, not hurt Borthwick, and that the entry level should have been medium, reducing his ban to eight weeks.
There isn't much you can do to distinguish your entry online, but for paper entries it doesn't hurt to give yourself a little competitive edge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com