Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(18)
Parties representing the Arab minority will be hurt, due to the projected low turnout within its constituency (likely to be as high as 50%).
My sympathy also goes to the family of those who lost their lives and to those who got hurt due to the accident.
This whole thing puts me in a bad position in the sense, where I could be harmed and/or hurt due to this.
Under the huge contact resistance thus induced between circuits and skin, the nearby tissues may easily subject to hurt due to extremely high electrical voltage.
Banc of America Securities said Novellus Systems has been hurt due to high exposure to more conservative spending by U.S. customers, including Intel, Micron Technology and IBM.
Ms Knight added Mr Walsh's fiancée Katie Brown, who had failed to realise he was badly hurt due to the amount of alcohol he had drunk, rang 999 after finding him "stone cold" the following morning.
Similar(42)
Many people are hurting due to the economic sanctions: inflation is at least 35percentt by official measures and may actually be twice that, Milani said.
Circulation revenue is hurting, due to slashing the cover price from 35p to 20p in an attempt to keep sales above 3m and match the price of the Daily Star.
"I am hurting due to the defeat and for the people that came here with great expectations to support us, but we still have a lot left in the tank," he said.
Throughout the talk Trump emphasized that America was hurting due to what he described as Christianity's slide to become "weaker, weaker, weaker". He said he'd get department store employees to say "Merry Christmas" and would fight restrictions on public employees, such as public school coaches, from being allowed to lead sectarian prayer on the field.
Dry bulk shippers are also hurting due to the slowdown in the China trade.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com