Sentence examples for hurrying towards from inspiring English sources

The phrase "hurrying towards" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone or something moving quickly in the direction of a specific place or goal.
Example: "She was hurrying towards the bus stop, hoping to catch the last bus of the night."
Alternatives: "rushing to" or "speeding towards".

Exact(16)

The floor slopes dramatically, so I find myself hurrying towards the bathroom whichever direction I'm trying to take.

But look closer and it is clear something is horribly wrong - as one of the divers can be seen hurrying towards a companion lying on the seabed.

It's about 6.45pm and people are hurrying towards the eastern wing of the building, where the shrines are and where the arti ceremony is about to begin.

Any indication that the US might be hurrying towards the exit would inevitably lead to a chaotic disintegration of the 48-nation coalition fighting the insurgency, they said.

All too soon, the walk, and our stay, was over, and Samira was hurrying towards us, the sound of chanting just audible over the lapping waves.

Towards the middle of June, however, the heat drove him to the coast of Maine, and one night on the deck of the steamer from Portland he caught sight of his cousin Nancy hurrying towards him.

Show more...

Similar(44)

Hurry towards the sandbags and the soldiers may get jumpy.

At the station, we hurried towards the official meeting-point.

station and passengers hurried towards taxi stand, where battered Chevrolet stood.

Nor will he hurry towards the tax-cutting, supply-side reforms championed by Tyrie.

The employee handbook urged: "Hurry towards your finest dreams, pursue a magnificent life".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: