Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
While it is not unusual for branches of the armed services or combatant commands to lobby Congress for troop benefits or weaponry, like new fighter jets or artillery systems, the Special Operations Command's hurried pitch because of the pending legislation did not go down well.
Similar(58)
Later in the over, Morris hit a four, was beaten by a bouncing ball that hurried off the pitch, before striking another boundary.
Morris had developed a habit of trying to defend the ball to the leg side while shuffling towards the off, and was not in a position to deal with a ball that hurried off the pitch.
After delivery, the ball swung through the air at the last minute and hurried through after pitching, appearing to get faster.
"But if I had my choice of him pitching slow and winning or getting a letter from the league, that's what I'd go with, rather than him hurry up and pitch and not win".
In Mumbai there was green grass on the pitch; the ball hurried through nicely – for those with bats in their hands – and in the land of the spinner the ball seldom deviated a jot upon landing.
"Apart from one or two that stopped on the batsman, it looks like a fairly even-paced pitch, although George Edwards hurried both batsmen with genuine pace.
The last thing I wanted was another product pitch as I hurried to the car that would drive me to Davos for the next event.
Manager Willie Randolph stood behind the batting cage, and the pitching coach Rick Peterson hurried over from an adjacent field to watch beside Rick Waits, the Mets' minor league pitching coordinator.
But catcher Mickey Owen let Hugh Casey's pitch get past him as Henrich hurried to first.
Joe Torre couldn't pitch the Yankees to Mariano Rivera, so Cashman hurried Joba Chamberlain into his manager's needy bullpen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com