Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Klinsmann's hurried look as Italy celebrated, thinking there are still a couple of minutes, we can turn it round again, urging his men not to give up.
Similar(58)
This could be welcome, because a hurried deal looks increasingly unlikely.
But with prix fixe offerings in the main room that run $88 at dinner and $48 at lunch for two dishes and dessert, it is obviously not meant for the hurried visitor looking for a casual meal.
Never looking flustered, rarely looking hurried, he never allowed Haas a single break-point opportunity and smoothly moved into his seventh straight Wimbledon final.
There's no more than a hurried moment to look around this careworn land.
How else to explain the slow, easy lope Romney is taking around the primary states, refusing to look hurried or even like he's campaigning?
The networks did occasionally add crawls to sitcoms, dramas and reality shows, and anchors like Charles Gibson of ABC made brief stand-ups to announce the projected winners, but those were so hurried that they looked less like network news updates than subliminal messages.
Not only that, hurried shoppers are looking for a simplified website experience, desiring the ability to efficiently find the products they want and quickly check out.
During the more than 30 years that I have been going there, I have never seen a visitor who looked either hurried or harassed, tired or cross".
Schaub looks nervous, hurried, as he throws incomplete on first down and then rushes the ball into the hands of Martin in the flats on third after Foster had been brought down for a loss on second.
Made for under £50,000 for an exploitation company, it doesn't look cheap or hurried and took the Silver Bear in Berlin where the following year Polanski's Cul-de-sac won the Golden Bear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com