Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Initial acts by the Academy in this hurried attention called into question that body's unalloyed devotion to or respect for two of its voting components.
Before hurried attention spans switched on and off at lightning speed, before the internet existed, before music was available on the Internet -- before all of that, there was a certain rumination involved in listening to records.
Similar(57)
A hurried aid package is "certainly not the right answer," Mrs. Merkel said.
How easy it might have been to feel overwhelmed, or confused, or just too hurried to pay attention and to move onto the next thing instead of opening up to this dark magic.
"So [the report] simply confirms what we have always believed - that this was a hurried investigation, put together quickly, more to placate public opinion and media attention than to realistically and honestly find out what happened to these young people".
In the middle of these hurried preparations, he composed the song "Bangla Desh" in order to call further attention to the Bengalis' cause, and rush-released it as a charity single four days before the shows.
Considerable attention was given to conduct the interviews in a friendly, supportive, and non-hurried pace, especially for patients who require time to reflect and recall events, places, and people.
The more self-centred and passionate writers seldom succeeded in journalistic prose as well as those who could forget their ego and adapt their style to a public that wanted to be entertained, moved, or convinced, perhaps, but whose attention span extended no further than the 15 minutes of a train ride or of a hurried breakfast.
It was a little hurried".
The result is a bit of cognitive dissonance: you feel hurried to make it through the show and see all of the work -- and yet compelled to linger in front of each painting or drawing, giving it your full attention.
This is a hurried response to a hurried bill.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com