Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
An article in Business Day on Friday about the hurdles delaying the construction of a trans-Siberian oil pipeline misstated the name of an environmental group whose executive director called the project a test case of whether Russia would consider ecological issues in positioning the terminal.
Similar(59)
The Andrx Corporation, a maker and distributor of generic drugs, reported a second-quarter loss yesterday as legal and regulatory hurdles delayed the introduction of new copycat medicines and the company recorded a charge to settle litigation.
Technical hurdles delay mobile Skype: CEO [Yahoo].
that it is a high-risk proposition to get involved in Hollywood". Attorney George Mihlsten, representing Indianapolis-based Melvin Simon and Associates, said the lawsuit had been the key hurdle delaying construction of the project, which would feature open-air walkways, plazas and two 235-foot-high towers.
Regulatory hurdles, delays in issuing permits and economic uncertainty are limiting investment in new facilities, making our energy markets more vulnerable to transmission bottlenecks, price spikes and supply disruptions.
Lawsuits, regulatory opposition and other hurdles have delayed the plan for years.
Critics in the region have said bureaucratic hurdles have delayed the aid, which includes training and helicopters.
Regulatory hurdles have delayed the project for three years, and in that time LNG prices have plummeted as supply has outstripped demand.
Since then, her students have performed in the gymnasium, in classrooms and even on muddy fields as funding issues, insurance disputes and other hurdles have delayed reconstruction.
Opponents say there are other legal hurdles that could delay or thwart development.
But there are several hurdles that could delay the decision in parliament.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com