Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
But profit-focused private investors often balk at the first hurdle when it comes to introducing more environmentally friendly technology, because they consider the costs involved to be too high, said Yohanes Iwan Baskoro, country director for Geres.
Aside from perfectionism, the 79-year-old composer-performer cites one other hurdle, when it comes to distributing recordings from his private stash that do meet his standards: time.
Bristol, a side with a habit of tripping up at the final hurdle when it comes to the chase for promotion to the Aviva Premiership, go into the second leg of the play-offs a point behind Worcester, but without two of their former Welsh internationals, Gavin Henson and Ryan Jones.
Finding users isn't the only hurdle when it comes to augmented reality.
The state of data in the healthcare system is both an asset and a hurdle when it comes to creating AI that can target fraud.
Many in the mobile world have talked about how the phone is "disappearing", with bezels getting thinner and more functions requiring less of your active input to work, but there is still a hurdle when it comes to AR applications on these devices since they, by definition, require active participation and physically holding up your device as you walk.
Similar(51)
On the flip side, you may face bureaucratic hurdles when it comes to working at institutions.
Those with dexterity, memory or visual impairments are facing huge hurdles when it comes to using payment terminals, internet shopping and online banking.
There are a lot of hurdles when it comes to implementing a debate schedule.
The stocks of these five companies pass a few hurdles when it comes to book value, or shareholders' equity.
And so Cubic has shifted its focus to other "hardware", like cars, that have their own sets of hurdles when it comes to global connectivity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com