Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "hunting weaponry" is correct and can be used in written English
It refers to the weapons or equipment used for hunting, such as a rifle, bow, or hunting knife. Example: The hunter carried a variety of hunting weaponry, including a high-powered rifle and a set of sharp arrows, on his trip into the wilderness.
Exact(2)
When the National Rifle Association opens its annual meeting here on Friday, it will do more than celebrate hunting, weaponry and the Second Amendment.
This discovery provides new evidence for the manufacture and use of hunting weaponry in a Gravettian context and stimulates discussion on Paleolithic weapon function and design, offering a unique window into the characterization of prehistoric hunting strategies.
Similar(58)
Ms. Caparas worked 30 years for Harris Publications, a publisher of magazines on hunting and weaponry.
And here we come to an unpalatable truth that I have long tried to ignore: the Predators' sense of martial superiority stems primarily from their hunting weaker and less technologically advanced prey using advanced weaponry and cloaking technology.
Spears topped with stone points were most likely used for hunting large game and self-defense and were an important advance in weaponry, according to Jayne Wilkins, lead author of the paper Thursday in the journal Science.
Fights against small groups of bandits can be brutally short, especially once Geralt has levelled up and hunted down some superior weaponry (or had it made for him), flashes of blood and viscera just that, and over in a heartbeat.
Sign up Fightse best of VICE, delivered to your inbox dagainst
You're tasked with hunting down and destroying creatures that were once human, using pistols, axes, scythes, and other devastating weaponry.
Ghost hunting.
Job Hunting.
Witch Hunting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com