Your English writing platform
Discover Ludwig"hunting out" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to the act of searching or seeking for something. For example: I spent the afternoon hunting out information about the new job I applied for.
Exact(59)
She exchanged presents that she had spent hours hunting out and worrying over.
"I'll be getting distracted and going off into the bushes here and there, and hunting out a few squirrels".
And that not knowing is part and parcel of being a historian, hunting out on the thin ice of conjecture.
Particularly when overtricks are unimportant, think twice before hunting out a 4-4 fif if your hand has no-trump characteristics.
Shoppers preferred hunting out deals online on the day itself but visited shops over the weekend when many retailers continued offering discounts.
Khaki campbell ducks are good egg producers which are more intent on hunting out slugs than eating your produce so tend to be a popular choice.
With the streets as your playground, loyal friendships are formed – a wolf pack of sorts – with whom you roam, hunting out new challenges and opportunities.
My thanks to the staff at The Poetry Library on the South Bank, London, for their reading recommendations and hunting out from the shelving.
September in the Old Town also means the tour-party hordes are subsiding, and the cobbled side streets are less crowded for hunting out interesting little galleries, cafés and boutiques.
In these businesses, there are generally no human resources departments that can dedicate themselves to hunting out candidates, said Holly Wade, director of research and policy analysis at NFIB.
As they go back to the drawing board for the big equipment, Army officials say these smaller technologies could make a difference sooner for the soldiers who take on some of the most dangerous missions hunting out insurgents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com