Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
On hold Goodwill hunting Back in business A new goldmine Murky minerals A hospital case Correction: Boston Consulting Group Reprints.
"Gone are the days of managing a handful of remote controls, trying to remember what movies are available from what service, and hunting back and forth across television inputs," the company said in a press release.
On hold Goodwill hunting Back in business A new goldmine Murky minerals A hospital case Correction: Boston Consulting Group ReprintsThis is a big bang for big data, and will spur a frenzy of activity.
On hold Goodwill hunting Back in business A new goldmine Murky minerals A hospital case Correction: Boston Consulting Group ReprintsAmerican sales of energy drinks were $8.6 billion in 2012, about 12 times their level a decade earlier, according to Euromonitor, a research firm.
On hold Goodwill hunting Back in business A new goldmine Murky minerals A hospital case Correction: Boston Consulting Group ReprintsSt Goran's is now a temple to "lean management"—an idea that was pioneered by Toyota in the 1950s and has since spread from carmaking to services and from Japan to the rest of the world.
The result is that the hard-drive's magnetic heads do not have to spend time hunting back and forth for all the fragments before a program or data file can be loaded.Choosing the right tool for the job needs a little more care.
Similar(46)
That gives them the right to hunt back things that were taken from them.
I make them hunters so they can hunt back that innocence.
And I have a profound respect for the traditions of hunting that trace back in this country for generations.
When you fly, jot a note of thanks if your airline is among the majority -- like American, Delta, Jet Blue, United, and Virgin -- that won't carry hunting "trophies" back home for these hunters.
The feeling first cropped up when we came house-hunting back in April.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com