Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As the horn is dipped into the stream, the "hunters," decked out in finery inappropriate for the hunt, form a conspiratorial circle, plotting the kill.
Similar(59)
In 1843 Hunt formed the Ladies Physiological Society, under whose auspices she conducted a course of lectures for women on physiology and hygiene.
The subsequent hunt formed one of the largest surface and underwater searches in aviation history.
The whale meat that comes from the hunt forms part of the local diet and because of that local people have run into some problems, health wise. .
When this fails, Labour MPs are reported to be preparing to go "underground," with Chuka Umunna and Tristram Hunt forming a cell called "the resistance," which I guess makes Corbyn the Gestapo.
In fact, these days Paul can keep Bianca in hunting form during the off-season only with the help of his wife, Sophie.
Tom Service provided a worthwhile introduction to the Jupiter, with a little bit of audience participation thrown in, while also previewing the other pieces in the programme: a spry and lucid account of Strauss's superabundantly lyrical Oboe Concerto with soloist François Leleux, and Wolfgang Rihm's energetically inventive Hunted Form in its revised version of 2002.
Horses, racing and hunting formed the backdrop to many of the books Peyton published from the 1960s through the 1990s.
"There are over 160,000 pre-polls and postal votes to be counted, so we are still in the hunt to form government and I have no doubt about it.
4. Indigenous communities rely on sea ice for their culture and livelihoods For many indigenous communities sea ice affords protection from waves and coastal erosion, provides a surface for distant travel, a habitat for birds and animals they hunt, and forms a central part of spiritual beliefs.
The title means "hunts and forms"; I prefer thinking of it as "hunting and forming", because the music is in a constant state of volatility, of change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com