Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Never withhold food from a rabbit to make it hungry for training.
Similar(57)
"He said to stay hungry and I was always hungry in training.
While the company focuses mainly on its local Chinese market hungry for English language training, it is also expanding services in Japanese and Korean language tuition, as well as German and French, according to its chief financial officer, Louis Hsieh.
The influx of immigrants is not likely to be stopped anytime soon because there are too many reasons for it to continue, including low native birth rates, the aging of the population and the lobbying of businesses hungry for cheap and technically trained labor.
Those women were so hungry for information that they clamored for training of their own, in Spanish.
The group, which recently surpassed 500 members, holds monthly events that draw a young, well-dressed crowd, hungry for chances to network, train and socialize.
Straphangers hungry for details about the mysterious trains they ride each day showered the ostensible conductor with questions: what's his workday like (eight-hour shift), why do some announcers not call out stations (broken microphones), do conductors have to drive buses (no).
Due to the "data-hungry" nature of CNNs, the existing training data is insufficient for training; therefore, we employed supervision transfer to resolve this issue.
Hungry for a change Boyce turned to training to become a yoga instructor and, inspired by reading Anthony Bourdain's Kitchen Confidential, working in some of New York City's finest restaurants with her then-boyfriend, who was in the business.
Wait until the bird is hungry for treats if it doesn't take to target training at first.
If Hutchison's shareholders seem hungry for deals, it is because they have been trained by Mr. Li.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com