Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"hungry for learning" is a correct and usable phrase in written English
It describes someone who is eager and enthusiastic to gain knowledge and learn new things. It can be used in various contexts, such as in an academic setting, to describe a person's attitude towards education and learning. It can also be used in a personal or professional setting to describe someone's drive to constantly improve and grow. Example: She was always hungry for learning, spending hours in the library and attending every workshop and seminar she could find.
Exact(2)
At the same time, I know that you are hungry for learning, you are thirsty for better knowledge and more knowledge and a better future".
"Education is also essential because children are by nature curious and hungry for learning, and it's their right to get an education".
Similar(56)
Meanwhile, Karim's previously strait-laced father takes up with an English mistress and begins teaching vague Eastern platitudes to suburbanites hungry for spiritual learning — or at least looser-fitting clothing.
He would show up at school an hour before the first bell bearing bagels, donuts and orange juice, for anyone hungry to learn.
He arrived in the White House six and a half years ago a feckless amateur in the world of foreign affairs, hungry for a little learning.
"He is the sort of young player that I want in the group, one that is young, hungry to learn and do well for Huddersfield Town," Terriers boss Chris Powell told the club website. .
Q.What's your best career advice for recent college grads? A. They have to be hungry to learn, and they have to want to stay around.
I get people from all over applying for jobs, and we hire whoever is a great fit and hungry to learn.
But some women are fascinated and clearly hungry to learn.
Later on my students were really hungry to learn more.
No child should be too hungry to learn.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com