Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Why does Hague no longer feel the hunger for high office that characterised the whole of Pitt's life, starting with his audacious refusal of any job other than the top one?
To meet a hunger for high quality drama series, the group last month launched Pinewood Television, a joint venture with the investors StoryFirst, in response to the emergence of new content platforms such as Netflix, Amazon and China's Alibaba Pictures.
Similar(56)
At the same time, though, this composer appeals to the permanent hunger for high-class melodrama and psychological theatre.
Its second-biggest is South Korea, reflecting, says Mr Loake, "a hunger for high-quality goods" in Asia.Church's is also doing well in the East.
China, for instance, has taken its hunger for high-protein food and raw materials to Latin America and become the biggest trading partner of distant Chile.
Borrowers found that such creditors, in their hunger for higher yields at a time of low interest rates, were quite willing to drop safeguards altogether, leading to a surge of "covenant-lite" loans.
The situation was aggravated, according to Blume, by the market's hunger for high-quality debt.
Still, Heng identified peak times (Fridays and Saturdays) and seasons (when youth sports are active, for example) when locals' hunger for high-quality pastries outweighs their carb-free, gluten-free leanings.
DeMoney said he was convinced that the lack of a national championship and the scarcity of interstate matchups were why fans hungered for national high school rankings.
But it turns out that there is an abiding hunger in the heartland for high notes, melisma, fioritura, and the rest.
Also, the social and political consequences of Charles Liu's 4% growth could be profound: it is unclear whether that is a fast enough rate to satisfy the people's hunger for jobs and higher living standards, whether it is fast enough to prevent widespread protest and unrest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com