Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
"The drawback is that there is a line with humor, and every joke is a risk," said Landon Parvin, who has written humorous speeches for several Republican presidents.
Mr. Obama was attending the Alfalfa Club dinner, an annual black-tie event where the capital's political and business leaders give humorous speeches.
Dinner was punctuated with humorous speeches, including one by the bridegroom, who noted that each of his new wife's three names was shared by powerful Hindu deities.
He opened his remarks by noting that, unlike his predecessors at the podium, who were normally tapped to give humorous speeches, "central bankers don't do satire as a rule, so I am going to have to strive for 'kind of interesting'".
Similar(56)
By tradition, the keynote speaker of the 66-year-old event is supposed to deliver a mostly humorous speech, and Mr. Schwarzman's roughly 15-minute peroration was laced with humor.
Because you're writing a humorous speech, this is an ideal time to work in a bit of humor.
He wouldn't be making a tearjerking yet humorous speech about my finer qualities.
His sometimes dense, humorous speech owed a bit to Suzan-Lori plays's plays, in which history would not leave her characters alone.
For Mr. Obama, the potential political fallout "is going to be aggravated by the fact that the president traditionally gives a humorous speech," said Martha Kumar, a political science professor at Towson University.
NINE years ago, when John McCain was about to begin his first presidential run, he donned a chestful of huge fake medals and gave a humorous speech at a Washington dinner where such things are expected.
Equally apt was Bělohlávek's gently humorous speech and his encouragement of the audience participation – both easy to misjudge, but on this occasion registering as charmingly benign; this was a lively Last Night that never threatened to become too raucous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com