Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The i calls the day's events a "historic humiliation", pointing out that Tory backbenchers voted "six to one against her Brexit deal" and the Scotsman runs the simple headline "Crushed".
Right from the Commonwealth Games scandal, coal scam, telecom-spectrum 2G scam, casteism, female infanticide, mass-scale corruption, wildlife poaching, untouchability, dowry-deaths, honor killings, you name it and I have felt the humiliation point-blank.
But the humiliation is the point.
Technically speaking, however, we will have transcended the whole concept of humiliation by that point, so perhaps it doesn't matter.
His position has come under scrutiny at boardroom level, with the City humiliation representing the low point of a difficult period, which has featured home losses to West Ham United and Newcastle United and a worrying struggle for offensive fluency in the Premier League.
Mainly, and perhaps uniquely, it does the more nuanced kinds of human agony: awkwardness, embarrassment, fine-point humiliation.
This morning Labour headquarters dismissed its humiliation as insignificant, pointing out that the party was always going to be squeezed in a contest that inevitably saw anti-Tory voters tactically rallying round the Liberal Democrats.
That accolade must go to Hull KR, who bounced back from an 80-point humiliation by Wigan on Easter Monday to maintain their Craven Park hex on St Helens – which sets the scene nicely for the rapid rematch in the cup later this month.
However, at least the British star was spared the humiliation of 'nil points'.
The Eurovision Song Contest takes place later on Saturday, and the UK entry is hoping to avoid the humiliation of "nul points".
Overwrought, clanging and disjointed, the suite of songs takes drama, death, heartbreak and humiliation as a starting point, and it only gets darker from there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com