Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We need to turn this talk into some real steps, maybe humble steps, but real steps".
These lonely men so desperately in search of conquests have been given permission, blessed with the entitlement to go forth and pluck their bounty using but five humble steps.
Similar(57)
If Bush would take this one humble step, Feneen advised, all would be fine.
For all the glib things written about globalization, writing itself remains a stubbornly national enterprise: with MOTA, n+1 has taken a thrilling, if humble, step toward breaking the spell of twenty-first-century provincialism.
While everything happens online nowadays, we took a humble step back and want to give excellent photography a timeless stage in a limited premium print-based coffee table magazine.
When the council planned to break up a local tenanted farm and sell it off in lots, the Humbles stepped in to save it.
I replied to his greeting, although from the start I was sure that I didn't know him and that he was mistaken, but I behaved as if I knew him, as if I, too, had mixed him up with someone else, so the two of us greeted each other as we attempted ineffectively to climb those shining (yet deeply humble) stone steps.
It's one small step for man, but one giant leap for the humble backpack.
So, I think that although we're taking a rather humble first step, I think it's a really important one, and it's quite challenging from an engineering as well as an economic standpoint.
You have to be quite humble - to step back and let someone inform you, always ready to say: "Could you explain that again?" Otherwise it becomes a battle.
Although the ANC remains dominant, and its willingness to accept defeat at the polls has not yet been tested, Mandela's humble decision to step down after one term ensured that this would be no repeat of Robert Mugabe's Zimbabwe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com