Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The association stands for Humanity, Knowledge, Innovation, Commitment, Networking and Assertiveness; which is the key to success.
Similar(58)
Leaving behind what I first called "false dichotomies": theory vs. practice and research [99]; scientific fields vs. the humanities; knowledge vs. competences; hard skills vs. soft skills.
The humanities knowledge had been subordinated to scientific knowledge.
There is nothing intrinsically creepy about carrying a supercomputer in your pocket with immediate access to sizable fractions of both the rest of humanity and all human knowledge.
In other words, since all science is human knowledge, scientific knowledge of humanity is the foundation of the sciences.
"They gain an understanding of humanity, a knowledge of other people and other perspectives".
Climate and other scientists contributing to the IPCC reports since 1990 have done an admirable job in difficult circumstances, as have many scientists who have expanded humanity's knowledge of global warming.
I don't think we ever found out the precise brand of insulation they used between the joists, but humanity's knowledge of the miscarriage of justice is otherwise exhaustive.
The need for specialization has exploded in step with the expanding scope of humanity's knowledge, leading, in some companies, to serial work patterns to the detriment of our efficiency.
If this is not done, there is growing risk that the standard of the future will not be Science, but Re-Science, which focuses, not on new research results that build humanity's knowledge base, but on disputes among interest groups for (i) retraction of papers that report inconvenient results, and (ii) republishing the new Re-Science: Re-publish or Perish. .
For similar reasons, such civilizations would not readily give humanity the knowledge required to build such devices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com