Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(21)
On 18 October, Italy launched the Mare Nostrum operation, a military intervention for humanitarian ends intended to prevent such tragedies.
"Let no one ever doubt again the moral justification for invading another country for humanitarian ends," he tells cheering members of the British Parliament.
There are several nonprofit organizations dedicated to using Internet technology and data for humanitarian ends, including DataKind, Ushahidi, Crisis Mappers and InSTEDD.
The charities themselves reacted angrily today, saying that they had no links to Hamas and that their funds were not diverted from humanitarian ends.
Under the strapline "think global, hack local", the California-based outfit hopes to encourage one million programmers to donate their time for humanitarian ends.
It has undercut the notion, sustained by the successful interventions in the Balkans, that American military power can achieve humanitarian ends.
Similar(39)
The multinational force will be organized by an acronym and motivated by a calibrated calculus to achieve a humanitarian end.
The military is "certainly going to hold that option open", Kirby said, although the initial rationale given by Obama last week for the humanitarian end of the intervention concerned the Yazidis, not Iraqis in general at the mercy of Isis.
And just a few years before that Jorge Castañeda, Mexico's prime minister and Uruguayan President Jorge Battle issued similar calls for a humanitarian end to the so-called War on Drugs.
Here's the ScOnp on Japan's New thelet Museum.
On the humanitarian end, the product's site emphasises that "1 billion people are forced to practice open defecation around the world; 14 million pregnant women are infected with worms due to poor sanitation; [and] In developing countries, one child dies every 17 seconds due to poor sanitation facilities".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com