Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Cross-species and human translation of repolarization delay, assessed as QT/QTc prolongation, has not been compared employing common methodologies across multiple species and sites.
Gastrotomy closure remains the major limiting factor for human translation of transgastric surgery; the over-the-scope clip (OTSC) system was proposed as a possibility for this purpose.
However, although some pharmacological strategies have proven to be successful in animal studies, human translation of these results has not been so effective on outcome [ 44].
Similar(57)
Google will search their translation memory for previous, human translations of the uploaded segment and show the translations in the Search Results tab.
In addition, this model can be used for animal-to-human translation of relevant dosing regimens (e.g., once daily, once weekly) for novel compounds exhibiting azithromycin-like PK.
Evan Molho New York, March 22, 2010 To the Editor: In David Bellos's otherwise excellent article about machine versus human translation, he conflates the work of translators with that of interpreters.
So far investigations of human translation have been limited, which may reflect the complexity of mathematical models required as well as the relatively recent need to reduce attrition in the clinic due to such safety issues.
Jared Fliesler of Matrix Partners, one of Unbabel's investors, in the translation services industry there are two options: machine translation services such as Google Translate, where the quality is okay, or the option of human translation, which goes through a longer process and costs a lot more money.
The main idea is to automate the process for dynamic content as much as possible, without forgoing the power of human translation.
While not yet at the level of a human translation expert, machine translation is already usable in multiple scenarios.
The regulation of protein synthesis contributes to gene expression in both normal physiology and disease, yet kinetic investigations of the human translation mechanism are currently lacking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com