Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Overcoming the human suspicion of oddity will be hard, the more so because the biological basis of many brain disorders can't be easily verified.
What drives some of the less-than-rational fears over the illness, medical experts say, are both a lack of understanding among the public of how infectious diseases are spread, and an enduring human suspicion, no matter how much we may understand intellectually, of things we cannot see.
While I acknowledge my human suspicion of these artificial devices I also recognize that robotics is still in early stages.
Our innate human suspicion of the "different" had controlled all civilization up to that point, and there was no reason to think that a few hundred thousand more dead people would change that.
Similar(56)
The case is a dark hole of legal and human rights suspicions that needs the light of transparent judicial process".
One common theme of many of our current societal troubles is fear of the "other". The person with a different skin color, religion, or socioeconomic status incites a primal fear humans possess -- suspicion of those that don't belong to their tribe.
At the time, the government had not yet declared PCBs to be hazardous to human health, but suspicions had been growing for quite a while.
The main indicator that raises suspicion of human-to-human transmission was a long period before symptom onset for both case-patients.
Among these, the suspicion of human-to-human transmission was based on the patient's close relationships with other case-patients, the lack of risk or low risk in other activities, and on the length of time that had elapsed between the onset of symptoms in both related case-patients.
Hungarian police said a fifth man was detained on Saturday evening on suspicion of human trafficking.
Hungarian police said on a Sunday that a fifth man, a Bulgarian citizen, had been arrested on suspicion of human trafficking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com