Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'human resources office' is correct and usable in written English.
You can use it to refer to the department or office where personnel matters are handled within a company. For example: "Please contact the human resources office for further information on your benefits package."
Exact(29)
"Call the employee benefits or human resources office, and ask a lot of questions," he added.
Information may be available from the human resources office of your employer.
Her mother retired as a manager in Cornell's human resources office.
The move will affect several departments, including finance, print and broadcast production, human resources, office management and information technologies.
If you want to find out about employer tuition assistance, ask the human resources office at your parent's employer.
But Dr. Solkov said that every time she telephoned Philadelphia's human resources office, desperate for a replacement, she was told her school was not on the vacancy list.
Similar(30)
They are making appointments with brokers and their human resources offices, reworking their portfolios and shifting money from the market's fallen stars.
The forum, based in Switzerland, surveyed 600 heads of human resources offices at the largest employers in 20 countries representing 16 different industries.
On Wednesday, Mr. Forsythe, who joined Bloomberg in 2000, was asked to go to the floor where human resources offices are, and he did not return to the newsroom, employees said.
In a report accompanying the bill, the Senate committee added one provision that should gladden NIH scientists: It blocked a Department of Health and Human Services (HHS) plan to consolidate human resources offices.
Clifford has had to take on the human resources role himself, which has been one of the greatest challenges of his new job: learning what human resources offices do and how they do it.
More suggestions(13)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com