Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It's a common human quagmire.
Similar(55)
Although Irish Customs regularly seize packages en route to the Republic, actually prosecuting women could force lawyers in a human rights quagmire.
Although Irish Customs regularly seize packages en route to the Republic, actually prosecuting women could force lawyers into a human rights quagmire.
But Trivers doesn't just wade through the toxic quagmire of human relationships.
At the same time, we are all human, plodding through different quagmires of life, yet still striving for the same goal: that which we personally define as happiness.
Over the years, in his writing for The Atlantic Monthly, Fallows has built a reputation as a shrewd observer of human foibles and political quagmires.
As a Lib Dem, I often found myself disagreeing with him – sometimes in person, catching a word with him as he snatched a fag outside a policy committee meeting – but I identified with him, as a human being in the Westminster quagmire, as so many people did.
There are human beings caught in this quagmire and sadly, I fear more will be drawn into the horrors of war as things unfold.
They point out that our progress from the cave to space travel over a relatively short time is no small accomplishment but that despite this stunning achievement, humans have been sloshing through a quagmire of base emotions and I-me driven motives.
HJP Piers Morgan (@piersmorgan) Why would any sane human being attend this? > pic.twitter.com/UimDrCBD7d #Glastonbury #quagmire June 27 , 2014Updated at 9.09pm BST 9.06pm BST Talking of sunlight bathing people in golden glows, here's ONE OF THE GREATEST SINGLES EVER and if you don't agree YOU HAVE NO TASTE.
That's really the quagmire in this field," says human geneticist Alfred George of Vanderbilt University in Nashville.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com