Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'human pressure' is correct and usable in written English.
You can use it to refer to pressure, either physical or emotional, that is caused or influenced by humans. For example: "The human pressure of the job was too much for her to handle and she eventually quit."
Exact(60)
The wild animals that remain here require vast and various dispersal areas to survive drought, predators and human pressure.
The human pressure cooker could not contain his indignation at having to watch Channel 4 news reporter, Fatima Manji, cover the tragic attack in Nice.
By 2020, according to the World Bank, India's water, air, soil and forest resources will be under more human pressure than those of any other country.
Things are different today, he writes, because of four trends: human pressure on the earth, a dangerous rise in population, extreme poverty and a political climate characterized by "cynicism, defeatism and outdated institutions".
On top of the human pressure, climate change is turning much of the north and east of Chad to dust, leading to failed harvests and creating the potential for conflict over water and arable land.
As the town at the end of this line, Lábrea is a surprisingly bustling, sometimes surreal place with a population of more than 40,000 people – an indication of just how much human pressure is growing in the Amazon.
Protected areas are experiencing increased levels of human pressure.
There is strong human pressure on the agro-sylvopastoral resources in the study sites.
We found that levels of human pressure increased and the wildest areas decreased since 1982.
Human pressure on coastal areas is affecting essential ecosystems including fish nursery habitats.
Bronze Age human pressure on forest may also have contributed to this bedload increase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com