Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
"Too many human instruments sounded wrong," agrees Buttress.
It is almost as if Landis himself were conducting a score, with the two characters his human instruments.
God's Providence is shown as working through human instruments, in this case, Judith, not through the intervention of divine beings.
The song was Timbaland's "The Way I Are" — electronic music rendered, in a sort of reverse Auto-Tune, by purely human instruments.
Is there some implication that the universe itself, its divine economy, there may be something unfathomable and I would say yes, that the whole question of justice is something we cannot quite measure with human instruments.
One part of the group sang, "Thug it out till we get it right, I like you just the way you are," while another kept the rhythmic undertone alive: "Bump, bump, bump". The song was Timbaland's "The Way I Are"—electronic music rendered, in a sort of reverse Auto-Tune, by purely human instruments.
Similar(49)
Robots are, first and foremost, a human instrument.
Ms. Rice -- whose next policy overhaul will focus on drunken drivers -- must remember that the justice system is a human instrument that works best by combining strength and flexibility.
This fine actor understands that people are always a dense admixture of impulses, and we are constantly aware of the operation of "a thousand natural shocks" on the very sensitive human instrument named Hamlet.
And while focusing on the human instrument, the voice, we couldn't resist adding the incomparable Cecilia Bartoli with Handel's Lascia ch'io pianga and Un pansiero nemico di pace.
Perhaps because they were listening in to deep history, being struck by the ancientness of percussion sounds, both these composers also made use of the original human instrument, the voice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com