Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Yet her mind has plumbed the depths of human iniquity, and taken it all in the day's work".
But he strikes me as a writer who starts from a bleak thesis about human iniquity and hypocrisy and then assembles plays to illustrate his ideas.
Our knowledge of the Nazi genocide against the Jews continues, remarkably, to increase, and with it the intimacy of our own vicarious confrontation with human iniquity.
The jittery angst of "Company," the gothic view of human iniquity in "Sweeney Todd" and the disillusionment explored in "Merrily We Roll Along" are not exactly transformed into the beautiful-morning optimism of Mr. Sondheim's mentor, Oscar Hammerstein II.
Still, one reads this book wondering why it isn't more gripping, more narratively powerful, more redolent of the spice of human iniquity or at least enlivened by more mordant wit.
Borrowing its whimsical attitude from the T. H. White novel "The Once and Future King," on which it was based, the musical wittily lampoons the courtly life of Olde England even as it depicts another stage love triangle and explores themes similar to those of "Jesus Christ Superstar," like how a good life is lived in a world beset by human iniquity.
Similar(50)
They became players in a web of iniquity where human life was counter-posed against the price of a precious metal.
Together, they must get to the bottom of what really happened that night on the Rock and bring the iniquity and human cost to the attention of … well, the media.
I knew nothing about New York, hustling or the iniquities of human predation.
"We wanted to put human faces on some iniquities in the US and abroad, so that people might feel a little more empathy and inclination to help," said Kristof.
The ferry scene displays how humans can easily be enticed by iniquity, and how that could lead to potential disaster.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com