Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
The explosions sprayed chunks of human flesh for 50 yards.
And second, feeding guests platters of human flesh for your 60th was, in hindsight, a terrible idea, so it's best to go big again.
"After tasting human flesh (for the first time), the bear may have realised that it can eat them," Komatsu told Kyodo news agency.
According to legend, whoever tasted it became a wolf and could not turn back into a man unless he abstained from human flesh for nine years.
So what is noble or entertaining about carving up other humans for human consumption or peddling human flesh for cash?
I said he would have to have eaten either shit or human flesh for us to do that.
Similar(54)
NOON (MoreMax) CAPE FEAR (1991) In this Martin Scorsese remake of the 1962 thriller that was originally directed by J. Lee Thompson and starred Robert Mitchum and Gregory Peck, Robert De Niro portrays Max Cady, a paroled psycho with a fondness for human flesh, out for vengeance against the Southern lawyer who defended him.
A senior police officer, Malik Abdul Rehman, told the Guardian the brothers had been eating corpses for at least a year, but some local media reports alleged that they had been human flesh eaters for a decade.
I lived on Philpot Street, Fell's Point, Baltimore, and have watched from the wharves, the slave ships in the Basin, anchored from the shore, with their cargoes of human flesh, waiting for favorable winds to waft them down the Chesapeake.
To help catch a serial killer, she has to bond with Hannibal Lecter (Anthony Hopkins, left), a k a Hannibal the Cannibal, a man with a high I.Q., a hunger for human flesh and a knack for pushing her psychological buttons.
While it isn't exactly true to say that cannibalism is just a metaphor for something else, eating human flesh is appropriate for a drama about sexuality, identity, body image and conformity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com