Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
They lack a human edge and become very academic".
Sea survivals are a kind of theology; they bring you to the human edge, face to face with God.
One senses Ms. Bolande's own wry sympathy with the absences she has created, and it is a feeling that gives her wry humor a warm human edge.
That human edge in decoding what things mean is what a computer scientist turned entrepreneur, Luis von Ahn, is betting on.
A British producer and performer, his dominant mode is dance music, but with the warmth of what some naive travellers in these parts might call "real" instruments giving the whole thing a less-streamlined, more human edge.
The hypothesis of this project is that the human edge on symbolic problems is attributable to general cognitive skills more frequently associated with "core" cognitive domains such as perception and action.
Similar(52)
Second, the research should focus on the human activity that has had the greatest impact on marine ecosystems over historic time, the commercial fisheries conducted on the human edges and (for certain species) in mid-oceanic waters.
As a one dimensional map of potential habitat based on climate, elevation and vegetation, the distribution modelling omits species interactions such as predation and competition, effect of human edges along habitat, and the effects of climate change [ 63, 81].
Modern humans' edge over other species probably emerged from their ability to process information: "We can invent alternatives in our heads instead of accepting nature as it is," Dr. Tattersall said.
That may sound like every hard-rock album of the last 10 years, but Staind's Aaron Lewis writes with a human, convincing edge that distinguishes Staind's music from the generic anger and alienation of its rivals.
Probably still Trump, but only because we need to believe that there is a magic ingredient that gives humans the edge as arbiters of humanity's interests.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com