Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "human discourse" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing communication, conversation, or dialogue among people.
Example: "The study of human discourse reveals the complexities of social interactions and cultural exchanges."
Alternatives: "human communication" or "human dialogue".
Exact(39)
"Human discourse depends on an open internet" said Berners-Lee.
And these rules strike something fundamental about human discourse, morality and decency.
Reddit's goal, he continued, was to "become a universal platform for human discourse".
The anthropologist Clifford Geertz wrote that "the aim of anthropology is the enlargement of the universe of human discourse".
Human discourse might be on the wane, but on the bright side, more arguments are being settled.
Clive's verbosity made him a little odd, a little too much at times, but it was highly adaptive — it enabled him to reënter the world of human discourse.
Similar(21)
In an epoch in which soft power and technology have combined to gradually reshape and repackage international human discourses, it is language capable of 'selling' to an increasingly aware world-population that will be triumphant in the 21st century.
A human rights discourse now dominates politics; there is a powerful human rights "movement".
As Upendra Baxi has argued, "the power of human rights discourse has been critically appropriated by global capital".
It was the neocons who pioneered the hypocritical "human rights" discourse that justified Reaganite revanchism in the 1980s, they who pioneered the practice of appropriating the language of leftist internationalism for reactionary purposes.
Critics of mainstream human rights discourse take issue with narratives of progress, which suggest a false divide between historical periods of "evil" and post-conflict periods that have transitioned to democracy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com