Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
But what we can't control is the human danger, those people who want to destroy these lovely books and those who want to steal them.
The failure of the blockage dismantles the dam body and leads to the release of a catastrophic flooding wave due the emptying of the impounded water, with high human danger.
Andy Serkis again playing Caesar, the leader of the genetically-modified chimps, faces off against the human danger, Gary Oldman, in a brilliant San Francisco setting.
Similar(54)
"Eye of the Albatross" ends with an image of natural brutality that oddly enough inspires hope, because Safina makes clear that it is human dangers, not natural ones, the birds are ill-equipped to face.
Unlike merging, which is fraught with business and human dangers at the best of times, this strategy of attracting foreign listings depends on doing what the NYSE should be doing anyway, but has done only slowly: providing liquidity, lowering costs, delivering best prices and extracting value from its data.But as the marketplace globalises, it is surely not going to be enough.
Before an event occurs, there is an extremely huge number of potential "human dangers," and an even greater number of possible scenarios.
Several tabloid newspapers also carried banner headlines warning of the human cloning "danger".
Check the label for the "signal" word that indicates how dangerous the product is to humans.[24] "Danger" means poisonous or corrosive.
Once connected to a emergency robot, it can safely open doors at disaster sites, for example in collapsed buildings without putting humans in danger.
The threat of a terrorist-precipitated nuclear event places humans at danger for radiological exposures.
Young children have been shown to acquire fears of spiders and snakes more quickly than fears of guns and other human-manufactured dangers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com