Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
That may not sound like much, but given that some companies being built on the technology handle a huge volume of texts — including some of the group texting apps — it adds up.
On Friday, I wrote about the challenge facing the mobile phone networks as the Olympics got underway, and a huge volume of texts tweets and other traffic threatened to clog them up.
That may not sound like much, but given that some companies being built on the technology handle a huge volume of texts — including some of the group texting apps — it adds up.
Shortcodes, which are typically used for sending huge volumes of text messages, are nothing new, but the process involved to acquire one can be lengthy (and it requires a long term commitment).
The purpose of this paper is to describe a method of rapidly extracting new, candidate terms from huge volumes of biomedical text.
It is a CD-rom, entitled the Month, which will offer readers prepared to insert it into their computers a huge volume of extra material, including 25,000 words of text, movie and music clips, filmed interviews, DVD offers, games previews and listings.
Accessing the huge volume of experimental results in the primary research literature, often published in the form of unstructured free text, poses a significant challenge for the research community.
The process of generating and integrating this huge volume of data proved challenging and differences observed between the output of individual tools indicate that the identification of events in text is not always easily reproducible on a large scale.
Olive oil production releases huge volume of environmentally detrimental wastewater.
"There's a huge volume of blood," he insists.
Subsequently, the gel frothed and swelled with evolution of huge volume of gases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com