Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"huge urge" is correct and usable in written English
You can use it when you want to express strong desire for something. For example, "I had a huge urge to climb the mountain."
Exact(7)
With a huge urge as a teenager to play football with the guys and play guitar better than them, a rebellious side took over.
I had a huge urge to connect to the other women in our family and for my daughter to be embraced by us all in some way.
(After she talks with her mom, Ella has a "huge urge to watch TV or some dumb YouTube video, but at my grandmother's house all I could do was play Jewel Quest on my phone").
Therefore, it is of huge urge of scientific communities for searching morphine derivatives having greater bioavailability and of low toxicity so as to develop promising analgesic drugs.
After seeing the great reception 7 has received, the dormant entrepreneur in me has resurrected with a huge urge to write apps again.
I'm not saying I want to slut out, it's just every four to six months I get a huge urge to sleep with someone new.
Similar(53)
And Organizing for Action Chairman Jim Messina sent out a pitch Saturday to his group with the tagline, "This is huge," urging members to sign an online petition backing the proposal before it was unveiled.
I wouldn't be surprised, I must say, if those little letters to the editor of the New York Times weren't indicative of a huge bipartisan urge to get away from all that, because I think people believe the country's if not in trouble then in crisis, that we've got a lot of big decisions to make about where we're going.
"Citizens, be vigilant," the huge signs urge.
In Cartagena on Monday, huge billboards urged a "yes" vote.
Some 270 miles north, the "Huge caution" urged by the Scottish Nationalist Party leader is rapidly being thrown to the wind by her predecessor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com