Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(7)
That development led to a huge unrest among youth.
The shooting sparked huge unrest over race relations and police killings elsewhere, in protests sweeping the country.
At a time of huge unrest among supporters, Hodgson is deemed to be a steady enough pair of hands to re-assert control and improve the reputation of the unstable club.
Thessaloniki is preparing for huge unrest – police have erected metal barricades to prevent protesters from storming the grounds of the International Trade Fair, where Papandreou will deliver his speech.
Evans has also seen many families get trapped in a cycle of a gradual migration south, chasing cheaper rents, but causing huge unrest for children, who are unable to access regular schooling, health care or social support networks.
If the government does not back down there will be huge unrest," he added, holding a banner that proclaimed: "As much as you terrorise us, these measures won't pass". The protests came against a backdrop of mounting Greek hostility towards the EU, with particular venom reserved for Germany, which has pressed for harder measures to be forced on Athens.
Similar(53)
Because if not very soon there will be huge civil unrest".
In the end gentrification will create huge social unrest and we shall all – rich and poor – suffer the consequences".
This all coincided with a tottering minority Labour government held up with IMF loans, huge industrial unrest and bombs going off in Northern Ireland.
The novel is set during the Emergency in the mid-1970s, a period marked by huge political unrest and human rights violations, including detention, torture and forced sterilisation.
The challenge is how to live radically more simply on our finite resources with public acceptance and without huge civil unrest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com