Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
"These are huge undertakings, which take a long time to complete," she said.
Some scientists involved in the IPCC effort have asked whether such huge undertakings are still relevant, now that the science is now so certain, and asked whether it might not be a better use of resources to focus on specific regions or extreme weather events.
The writer is a retired aerospace engineer... To the editor: The media and public need to realize that new, huge undertakings are filled with risk.
These studies have been huge undertakings, with large numbers of individuals in case-control groups and the application of very-high-density single-nucleotide polymorphism (SNP) genotyping.
Similar(53)
The IPCC's reports, published every six or seven years, are immense undertakings.
They were and are public assets, huge public undertakings that have generated huge public benefits.
Reactors like ITER, known as tokamaks, are huge and temperamental undertakings.
For example, traffic volume with Ukraine is a one-third of the total volume of goods transported by ZSSK Cargo (Slovakia's biggest freight railway undertaking), and if an alternative route were to be found it would mean huge problems not only for freight undertakings but also for railway infrastructure managers in Slovakia.
Lebedev said: "These undertakings - both hugely ambitious and difficult - would not have happened without him.
Hunt said he was "aware of the huge interest" in the takeover, but thought that the undertakings to spin off Sky News were "still sufficient to ensure media plurality".
A huge instant bureaucracy was set up inside the walls of Saddam's former Republican Palace, where Americans laboriously laid plans for undertakings ranging from the design of a new Iraqi flag to the restructuring of the Iraqi monetary system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com