Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The duration, extent and purpose of the huge swindle at Parmalat remain to be determined.It is possible, however, to draw some tentative lessons from the affair.
Similar(58)
Tyler becomes humanized during the Faustian journey he undertakes after losing his wife, his job and his respectability to the sinister forces that have framed him — while inadvertently tipping him off to a huge stock swindle with grave consequences.
But while illegal copies and pirated versions of games were the previous dominant form of illicit activities related to games, recent developments and trends in online gaming platforms have created new possibilities for cybercriminals to swindle huge amounts of money from an industry that is worth nearly $100 billion.
It is not the first time that wealthy people have been swindled out of huge sums of money, nor will it be the last.
The recent documentary, Girl Model, featuring 13-year-old girls scouted in Siberia and sent to Japan where they're swindled into running up huge debts by agencies, isn't a particularly reassuring snapshot of the modelling world.
Many are soon trapped in a classic swindle: although pay is high, mine operators charge huge premiums to deliver drinking water, food and other staples to mining camps.
While the new owners of the campuses got the schools at a discount and Corinthian shed huge amounts of liability, former students who claim they were swindled into taking out federal loans to attend classes are stuck with their debts.
I briefly fell prey to a magazine-coupon swindle whereby I tried to win the baby monkey whose huge eyes dominated the advertisement.
Charles Krauthammer, an influential columnist, calls it "the swindle of the year": the artless Republicans let Mr Obama smuggle in a huge new stimulus, bigger than the first, just in time for his re-election bid in 2012.
Pogo sticks are a swindle.
This was no ordinary swindle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com