Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
"Huge rain drops.
It's a shame the bathroom is in the middle of the room in its own box, breaking up a great long space, but it's luxurious with a huge rain shower.
I award more mental ticks for the kettle, fancy tea bags and fresh milk, which help distract me from the fact that, if it weren't for this lovely bath, I'd be cursing the (huge) rain shower, a feature loved by some but a personal pet peeve.
That left the spotlight where it belonged: on Mr. Jagdeo and his mission to get the world's rich nations to help save Guyana's huge rain forest from chainsaws and prevent the release of billions of tons of carbon dioxide, the main global-warming gas.
When a huge rain poured my first afternoon, everyone worked together to carry plastic buckets of rainwater to the ceramic storage vessels and to construct a temporary dam so the soil wouldn't erode so quickly.
Of course, with such huge rain deficits in place, a couple inches will be just "a chink in the armor" of the drought, as McManus put it.
Similar(52)
A huge rain-coloured wilderness.
As huge rain-drops begin to spatter the ground, people scarper for cover.
The Hound of the Baskervilles is summarised at length, and the book is prefaced by a quote from Alice Oswald's extraordinary and mesmeric long poem Dart, which is the ultimate portrait of the "huge rain-coloured wilderness" that is the moor, and deserves more attention.
Alice Oswald understood the need for the human voice in her beautiful poem sequence Dart, which follows the river from its source on the "huge rain-coloured wilderness" that is the moor, but her observations of natural phenomena are tethered by contemporary reality, by the uses of industry and tourism.
He works in the afternoon and evening -- what might be described as mosquito prime time in this city still recovering from huge rains and flooding -- and defends himself with a style of slapping and leg-kicking akin to Irish line dancing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com