Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Working with paper pulp, pigments and paints, he molded huge fruits and vegetables over wire.
The fact that giant pumpkins create more phloem to transport vast amounts of carbon to their huge fruits sheds light on how plants move carbon around their bodies, and how much of it they allocate to different parts, such as leaves or roots.
Similar(58)
Mercato Trionfale A huge fruit, veg and fish market - with good prices and excellent quality.
As manager of Hamburg's huge fruit, vegetable and flower market, one of Europe's largest, Mr. Berens normally has more than enough work to keep him busy.
Then on the way back at twilight, an amazing sight as wave after wave of huge fruit bats flapped slowly across the dimming sky like pterodactyls.
They are not huge fruit bombs or oak monsters by any means, but surprisingly balanced, smaller-scale wines that belong on the dinner table.
The federal authorities conducted an extensive immigration audit of Gebbers Farms, a huge fruit grower that employs the parents of some of the Bridgeport students (and some of the students themselves in the summer).
In the 1938 musical film Vratar (Keeper), the hero is a watermelon stacker, so skilled at catching his huge fruit balls that he gets selected to play for a team of heroes.
Trees that produce huge fruit crops one year and none the next can also show spot-on timing, even when far apart: Among valley oaks (shown here) and blue oaks, individual trees separated by hundreds of kilometers often have simultaneous acorn booms and busts.
Near Corniglia, we'd even spotted a lone pomegranate tree, covered with huge, firm fruits, each one utterly red.
He devised extravagant sets: huge ripe fruits and vegetables; city lights, jungles, Memphis steamboats, improbably angled New York skyscrapers with Lucky Strike and Arrow Collar billboards for a jazz Pierrot and Columbine to dance before.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com