Sentence examples for huge enough for from inspiring English sources

"huge enough for" is correct and usable in written English.
You can use it in a sentence when you are referring to something that is large or spacious enough to accommodate something else. For example: "The room was huge enough for the entire family to gather together."

Exact(6)

We see the market as huge enough for the two of us".

He was the only man "huge" enough for her, she declared.

"It's huge enough for you to even be involved," she said drily, glancing back at a grinning Mr. Obama.

Ted Hughes, of course, is the great love/hate of Plath's life; the "demigod" she'd fantasized in adolescence, made flesh at a drunken party in Cambridge in February 1956: "That big, dark, hunky boy, the only one there huge enough for me".

Then: That big, dark, hunky boy, the only one there huge enough for me, who had been hunching around over women, and whose name I had asked the minute I had come into the room, but no one told me, came over and was looking hard in my eyes and it was Ted Hughes.

Homer then thinks up a solution: he places the donut in the reactor core in an attempt to make it huge enough for them to all have enough to eat.

Similar(52)

A silky smoked salmon salad with horseradish sauce ($10) is a huge portion, enough for two.

The serving wasn't huge but enough for the four of us to get a few mouthfuls each.

Those two sentences contain a huge amount, enough for other novelists to hang entire novels upon, but there is a lightness of touch also.

It's an apparition of a movie: Hi and Ed live in a yellow mobile home with rooms that are huge — big enough for Sergio Leone to shoot in — and the home sits in a Tempe, Arizona, trailer park at the edge of a Pop-art version of the desert.

The online language learning market is huge, plenty enough for lots of players to pick at.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: