Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The Rail, Maritime and Transport (RMT) union is to recommend acceptance of a pay and conditions deal for an all-night Tube service in London - a huge development for the planned service.
Similar(59)
This is a huge development for these types of customers who have previously had to rely on installing infrastructure hardware like bluetooth beacons or wifi access points to get some of this data.
This is a huge development for marine life in the region, and it's a testament to how far the water quality in New York's surrounding bays and oceans has come over the past few decades.
Martin Rees, astronomer royal and emeritus professor of cosmology and astrophysics at the University of Cambridge, described the success of the Sprites as a huge development for miniaturised spacecraft.
This is a huge development for Twitter, which as we've pointed out is moving closer and closer to the media industry.
And theyare regarded as a potentially huge development for new Internet applications.
"It's a huge development for students and nine stories would seem like Everest compared to those small houses.
ALTA producer Julius Dowson and singer Hannah Lesser released their track "Unbelievable" from upcoming EP Sincere to a flurry of acclaim, while Port's debut release Vetement was a huge development for Australian-made UK-influelectronicgelectronicic.
"These two have achieved more than anyone from the British urban scene – they are absolutely huge developments for British artists, let alone Asian artists.
All these councils were on the cusp of awarding huge development contracts, including for the demolition and regeneration of thousands of Londoners' homes.
While Mr. Obama was running for the Senate, Mr. Rezko was also raising money for a huge development in the South Loop of Chicago, often playing host to dinners in a private room at the Four Seasons Hotel here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com