Exact(2)
So there's a huge detachment with these states acting and functioning as a state within other states.
Sheila's burden, it emerges, is to find perspective, a way of seeing emotional landscapes that her mother has mastered: "As an artist she cultivated a huge detachment; she was looking at everything from a distance... trying to get a larger vision".
Similar(57)
It requires an almost clinical detachment and huge levels of focus.
The novel repeatedly shows the frictions between huge passion and chilling detachment, between desires that are fed and those that are denied.
Ah, that's how – a mixture of detachment, archness, a huge wealth of experience and an appealing generosity in the sharing of it.
According to the synthesis of Ladich and Fine [ 33], these muscles would also have the fastest calcium spike in a vertebrate muscle [ 34], rapid cross-bridge detachment [ 35], huge activator stores of calcium [ 36, 37], multiple innervations of muscle fibers [ 38, 39] and a different component distribution of parvalbumins [ 40].
The Persians unleash a huge metal bomb-ship that chugs out pitch and a detachment of frogmen suicide bombers.
Even if such a strength remains practically unrealistic (and undesired, in order to achieve an easy detachment), due to the presence of contact defects, e.g. roughness and dust particles, its huge value suggests the feasibility of Spiderman gloves.
Boryana — or the actress Chichikova — has huge eyes that seem made for the epithet "soulful"; the character's gaze is marked by a rueful detachment from the world around her, a contemptuous defiance of the lies and constraints on which daily life under a repressive regime is based.
It was awful and huge and -- as always -- I felt for those involved, but it didn't breach the barrier of professional detachment.
Malicious detachment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com