Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The record wet winter is by definition an extreme event and therefore, to ensure the result is statistically convincing, the models have to be run many thousands of times and therefore require huge computing power.
The system, which became law on January 4th, aims to winkle out many of the large number of Italians who cheat on their annual income tax returns.The redditometro, which will first be used in March to examine income tax returns for 2009, is best described as big government meets big data (meaning large data bases and huge computing power).
Access to the inner workings of a games console means people can utilise its huge computing power in novel ways.
It should be noted that the full utilization of the stereo routines requires huge computing power which is achievable by the application of advanced GPU/parallel computing.
It is aimed at fitting requirements and constraints of nanotechnologies, in an effort to achieve efficient use of the huge computing power promised by them.
Unfortunately, the necessity of the coupled multilayered computational structure with nonlinear, space-variant templates does not make it possible to utilize the huge computing power of the analog CNN-UM chips.
Similar(53)
Authors focus on reconfiguration computing utilization in multi-user, multi-threaded systems that offers huge computational power.
This is a very complex problem for a computer and needs a huge amount of computing power.
Potentially, this offers huge advantages in computing power and allows new types of problems to be addressed via computation.
If the method works, it could be used to pack huge amounts of computing power into a tiny space.
Budding designers of smartphone apps can rent space when they need it on a remote server rather than buying huge amounts of computing power.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com