Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "huge computational cost" is correct and usable in written English.
It is often used to refer to the time and resources needed for a computer to complete a given task. For example, "The video game required a huge computational cost to render the high-resolution graphics."
Exact(24)
However, these models require huge computational cost for multilayered structures.
Thickness-shear vibration is characterized by high frequency vibration that needs huge computational cost.
However, the method can hardly be used in large-scale reservoirs because of unbearably huge computational cost.
Considering both uncertainty and correlation, existing validation metrics either ignore correlations among responses or have a relatively huge computational cost.
A Multi-Layer Perceptron Neural Network (NN) is utilized to reduce the huge computational cost of the objective function evaluation.
However, its use in practical applications is hindered by the huge computational cost during the evaluation of structure reliability.
Similar(36)
The CPR-type preconditioners consist of multi-stages of preconditioning processes, which lead to huge computational costs.
That implies huge computational costs and in particular the limitations of the memory capacity are often reached.
DFT calculations are hard to be extended to a realistic representation of the porous electrodes or complex ion structures owing to the huge computational costs.
Recently, first-principles quantum chemical molecular dynamics (QCMD) approach is expected to solve the above problem, however it can simulate very small system because it requests huge computational costs.
The other previous methods reduce this dependency by comparing chemical graph structures of all compounds in databases and by determining possible chemical transformations (Kotera et al., 2008; Tanaka et al., 2009), but they suffer from huge computational costs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com