Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
This is hardly a huge cause for celebration.
She told the Today programme this morning she expected "a little bit more pressure" but insisted there wasn't "a huge cause for concern".
Tom Daley, who came out last year, is, he says, a huge cause for optimism, as the diver is "still working, still a professional".
A new film from Terrence Malick should have been a huge cause for celebration, but Knight of Cups has been swimming in post-Cannes purgatory for months now.
The dispute has become a huge cause for all of organized labor, and Senator John Kerry of Massachusetts, the front-runner in the Democratic presidential campaign, walked Thursday alongside strikers at a Vons in Santa Monica.
Judy Downey, the chair of the Relatives and Residents Association, which supports care home residents and their families, said: "The lack of rigorous follow-up and appropriate enforcement action by the CQC in relation to incidents and unexpected deaths, even where prosecutions have taken place, continues to be a huge cause for concern".
Similar(51)
I believe both of those reasons are huge causes of bloat for many people recovering from an eating disorder.
"This is a cause for huge concern, and shows government is dragging its feet on this issue.
Subsiding in these parts might not normally be cause for huge alarm, but the champions have not been permitted to purr like this all season.
"That would be cause for huge celebration.
It's pretty amazing, and a cause for huge celebration, that after spending trillions of dollars on fossil fuel infrastructure, and relying on such fuels for almost all of our economic growth as a species over the last century, the debate is no longer if we're finally going to leave such carbon-spewing pollutants behind, but simply when … and the smart money is on "within our collective lifetimes".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com