Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(31)
Aren't developed nations still responsible for the huge bulk of "historic emissions"?
"At the very low end, they offer handsets at very low prices in huge bulk shipments to operators".
"I looked at Smith and thought 'what an unlikely figure, that huge bulk and he could hardly walk properly'".
It buys in huge bulk for additional savings, and uses its colossal market share to secure concessions from suppliers.
With his huge bulk, fruity, growling voice and gleaming left eye, he was as hilarious as he was genuinely alarming.
The huge bulk of the elephant, or of the rhinoceros, must pass unnoticed, the stately giraffe would not be visible, lions, tigers, and bears, would be as invisible as cows or sheep.
Similar(29)
The vast bulk of Murdoch's news output, including the huge majority of any falsehood and distortion, is simply the spontaneous product of his highly commercialised newsrooms.
Soon the vets were at his side, tiny black figures silhouetted against his huge grey bulk.
The set-up costs would not be huge; the bulk of them would be capital, which could be returned if the uptake was lower than expected.Those measures together would add perhaps 0.5% of GDP to the deficit, partly offsetting the squeeze on current spending.
The huge submerged bulk of the mental iceberg, with its stores of memory and acquired skills that have become automatic, like language, driving and etiquette, supplies people with the raw materials on which they can exercise their reason and decide what to think and what to do.
Earth's thick atmosphere, its magnetic field and its huge rock bulk provide protection to people living on its surface, but for astronauts in deep space even an aluminium hull 30cm thick is not going to change their exposure to GCRs very much.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com